entrepreneurship zgzgzgzaaaa!!!

Ce sunt antreprenorii? Pirati francezi care vand fildes. De ce? Pentru ca nu-mi place cuvantul. Si pentru ca… Trebuie sa va spun toata povestea ca sa intelegeti. 🙂

Incepe de la Amanda Palmer. Stiti pasiunea mea pentru Amanda Palmer si muzica ei (in ordinea asta)? Daca ma cunoasteti probabil ca da. Daca nu, ei bine, imi place Amanda Palmer. E grozava, putin nebuna si foarte haioasa. In plus, admir legatura foarte stransa pe care o are cu fanii si felul in care ofera totul – de la muzica ei gratis sau platesti cat crezi, la toata viata ei personala, arta, idei, probleme, pe care le discuta si impartaseste cu multimea de oameni care o iubesc. Pe langa asta, imi place si muzica ei. 😀 Da, chiar imi place. Punk cabaret. Mai ales live. ❤

Revenind la sirul si-asa alambicat al gandurilor, pornim de la Amanda Palmer, sau discursul ei la TED. (Daca nu stiti ce e TED, cautati pe net, ca fac prea multe paranteze. TED rocks!).

Am vrut sa i-l arat mamei, fiindca imi place ce spune acolo. Doar ca, desi nivelul de engleza al mamei e bunicel, nu e suficient pentru a asculta un discurs rapid, asa ca ar avea nevoie de titrare. In romana. Asa ca am vrut sa intru sa fac titrarea la discursul asta de 12 minute. Oare se poate? Se poate sa ma inscriu voluntar sa traduc discursuri de la TED. M-am inscris.

O singura problema: la videoclipul asta deja e cineva inscris. Sunt traduse fix 3 cuvinte. Dar odata alocat cuiva, trebuie sa treaca 30 de zile pana se poate realoca, daca cineva-ul nu-l traduce. Asa ca mi-am facut nervi, dar degeaba. Am tradus pentru mine – mi-a luat vreo cateva ore – si acum astept sa treaca 30 de zile (mai sunt vreo 15), numai ca sa vad daca termina cineva traducerea sau ma inscriu eu. (tineti-mi pumnii!)

Intre timp, as putea sa traduc alte clipuri, ma gandesc. Doar ca nu am aceeasi pasiune. 🙂 Asa ca am zis ca, in loc sa aleg la intamplare, sa il caut pe unul pe care l-am vazut ieri distribuit pe facebook. L-am gasit, iar cuvintele cu care incepe sunt: „i want to talk about social innovation and social entrepreneurship”. Am deschis ochii larg. Inteleg cuvintele, in sensul ca le pot traduce in romana, dar ce naiba inseamna de fapt? 🙂

entrepreneurship.

Ok, entrepreneur inseamna antreprenor. Ce e ala antreprenor? Am cautat in dictionar. E un detinator de antrepriza. ce e antrepriza? 😛 😀

deja devine plictisitor, nu-i asa? deci va zic ce ar putea sa insemne daca aveti chef de un zambet – ori e bucata de perete dintre prize (si atunci, la cate prize am eu acasa, am la fel de multe antreprize, deci sunt multi-antreprenor!!!), ori e bucata de timp ante-repriza, adica atunci cand vezi publicitate inainte de repriza a doua din meciul de fotbal, inseamna ca ant-repriza aia a adus bani buni televiziunii care difuzeaza meciul. deci aia antreprenori! 😛

Totusi parca nu merge. Asta e un fel de traducere a cuvantului din romana. De la inceput, deci, din engleza.

en-tre-pre-neur-ship

Hmmm… deci e o corabie (ship). O corabie care se numeste Entre-Preneur. Asta e nume frantuzesc – cine mai are nume frantuzesc? Primul care-mi vine in minte e Cote D’Ivoire. Deci corabia asta vinde fildes (ivoire). Iar fildesul e marfa de contrabanda, deci nu poate sa fie decat o corabie de pirati, contrabandisti. Sa nu mai vorbim ca numele corabiei asteia tot la hoti ne duce cu gandul [entre = intre;  preneur (de la verbul prendre din franceza) = taker (in engleza) = unu’ care puna mana si ia (in romana nu are echivalent, oricat de traducator ma simt eu, ok?)].

Deci sa zicem ca e o corabie frantuzeasca, se numeste „Intre-Hoti”, si vinde fildes. E clar, nu? Entre-Preneur-Ship.

entre-preneur-ship

Entre-Preneur-Ship

Ce cuvinte, dom’le! De ce sa folosesti cuvinte de-astea pe care nu le intelege lumea? Nu-mi place entrepreneurship. Iti mai si plimba limba un pic. Si totusi… ar trebui sa mai traduc ceva, ca sa nu zic ca m-am inscris degeaba ca traducator voluntar… Antreprenoriat social. Ce conteaza ce inseamna? Poate inteleg din restul discursului.

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: